Composer(s) Charles Dumont. Lyricist(s) Michel Vaucaire. "Non, je ne regrette rien" (French pronunciation:[nɔ̃ʒənəʁəɡʁɛtəʁjɛ̃]'No, I do not regret anything') is a French song composed in 1956 by Charles Dumont, with lyrics by Michel Vaucaire. Non, je ne regrette rien. Η Εντίθ Πιάφ, ερμηνεύτρια του τραγουδιού. "Non, je ne regrette rien" είναι ένα γαλλικό τραγούδι που συντέθηκε από τον Σαρλ Ντυμόν, με στίχους από τον Μισέλ Βωσέρ. Γράφτηκε το 1956 και είναι Je ne regrette rien I am jekyll when I'm hyde I'm a demon locked inside I am restless when I sleep I'm the beauty and the beast She knew me Yet she said There's no regrets Why's love and hate Always a step ahead What's left Caught in betrayal We fail Je ne regrette rien We failed we failed we fail No, we fail Je ne regrette rien We failed we Je repars à zéro. Non, rien de rien. Non, je ne regrette rien. Ni le bien qu'on m'a fait ni le mal. Tout ça m'est bien égal. Non, rien de rien. Non, je ne regrette rien. Car ma vie, car mes English Translation of “JE NE REGRETTE RIEN” | The official Collins French-English Dictionary online. Over 100,000 English translations of French words and phrases. Swept the loves, With their tremors, Swept away forever, I start from scratch. No, nothing of nothing. No, I regret nothing. Neither the good done to me, nor evil. All that I care! No, nothing of nothing. NON, JE NE REGRETTE RIENNão, nada de nadaNão! Eu não lamento nadaEstá pago, varrido, esquecidoNão me importa o passado! (2)Com minhas lembrançasAcendi Charles Dumont and Michel Vaucaire offer her the composition, "Non, je ne regrette rien,” which she loves and announces that she will perform it. Prior to what turns out to be her last performance, Édith asks for the cross necklace that she always wears and her staff rush away to get it. She sits in quiet solitude and experiences memories of Jul 8, 2021 · Provided to YouTube by Goliath musiqueJe regrette rien · Bronko · Cédric Paquet · Simon Therrien Dubois · Cédric Paquet · Jeff Grenier · David Jalbert · Jeff Apr 11, 2020 · Duo Gadjo and their Hot Friends - Non, je ne regrette rien : Gilda Lopes - Não, eu não vou ter saudade Version brésilienne: Claudia Barroso - Não, eu não vou ter saudade Version brésilienne: Eliete Veloso - Não, eu não vou ter saudade Version brésilienne: Maria Bethânia - Non, je ne regrette rien Version franco-brésilienne QVUnWjC.